DICCIONARIOS
DEF50 / MÉXICO 2004
Inicio  |  Regresar  |  Imprimir |  Salir
 Indicaciones
 Terapéutico
 Sustancias Activas
 Marcas
 Laboratorios
 Uso en el Embarazo
 Interacciones
 Contacto

 

Información para Prescribir

Aventis behring, s.a. de c.v.

Calz. de Tlalpan Núm. 4255  
Col. Bosques de Tetlameya
04730 México, D. F.
Tel.: 5487-0060


 

Información REVISADA

Gamma                    
venin
® p

Solución inyectable

(Inmunoglobulina G no modificada)

FORMA FARMACÉUTICA Y FORMULACIÓN:

Cada frasco ámpula con polvo liofilizado ­contiene:

Inmunoglobulina G no modificada

5 g

 

Excipiente, c.s.

 

 

Cada frasco ámpula con diluyente contiene:

Agua inyectable, 100 ml.

INDICACIONES TERAPÉUTICAS: GAMMA VENIN® P está indicado para adultos, niños y adolescentes con síntesis de anticuerpos primarios defectuosos, como agammaglobulinemia o hipogammaglobulinemia, quienes están en gran riesgo de infección. Cuando se desean niveles altos o elevación rápida de las gammaglobulinas circulantes, es más deseable la administración intrave­nosa que la terapia intramuscular. La seguridad y eficacia de GAMMA VENIN® P en neonatos e infantes con síntesis defectuosa de anticuerpos primarios, no ha sido establecida.

FARMACOCINÉTICA Y FARMACODINAMIA:

Farmacodinamia: La inmunoglobulina G no modificada GAMMA VENIN® P es una IgG nativa fraccionada y químicamente no modificada de un pool de plasma de donadores humanos. La distribución de las subclases de IgG (IgG1, IgG2, IgG3, IgG4) es similar a aquélla presente en la Fracción II de Cohn. Ya que el concentrado de IgG es preparado de un pool de por lo menos 1,000 donadores, representa la diversidad esperada de anticuerpos en esa población. En un estudio de una versión no calentada de GAMMA VENIN® P se encontró que GAMMA VENIN® P proporcionaba una amplia gama de anticuerpos capaces de la opsonización y neutralización de microbios y toxinas, contra los antígenos bacte­rianos y virales para la prevención o atenuación de enfermedades infecciosas. En los análisis in vitro, GAMMA VENIN® P ha demostrado que proporciona niveles equivalentes de una amplia gama de anticuerpos.

Farmacocinética: La vida media de la inmunoglo­bulina G no modificada GAMMA VENIN® P fue evaluada en un estudio clínico doble ciego en el cual la vida media promedio en nueve pacientes fue determinada aproximadamente de 40 días.

No parece haber ninguna diferencia clínicamente relevante entre los niños, adolescentes y adultos con respecto a la vida promedio de la IgG. La vida media de la IgG, sin embargo, puede variar considerablemente de paciente a paciente.

La albúmina (humana) y la sacarosa son agregadas a la formulación con el fin de proporcionar una estabilización adecuada de las moléculas de IgG y el producto reconstituido. Ya que la sacarosa, cuando se da intrave­nosamente, es excretada sin cambios en la orina, la inmunoglobulina G no modificada GAMMA VENIN® P puede ser administrada a pacientes diabéticos sin cambios compensatorios en el régimen de dosis de insulina.

CONTRAINDICACIONES: GAMMA VENIN® P está con­traindicada en individuos con historia de respuesta sistémica anafiláctica severa a preparaciones intra­musculares o intravenosas de inmunoglobulina, o en individuos con un historial de reacciones alérgicas a la albúmina humana. La inmunoglobulina G no modificada GAMMA VENIN® P no deberá administrarse a personas con deficiencia de inmunoglobulina A (IgA) aislada. Tales personas tienen el potencial de desarrollar anticuerpos a la IgG y podrían tener reacciones anafi­lácticas a la administración subsiguientes de productos sanguíneos que contengan IgA.

PRECAUCIONES GENERALES: Asegúrese que los pacientes no tengan hipovolemia antes de la iniciación de la infusión de IGIV.

El monitoreo periódico de los análisis de función renal y la producción de orina es particularmente importante en pacientes considerados en tener un gran riesgo potencial de desarrollar insuficiencia renal aguda. La función renal, incluyendo la medición de nitrógeno ureico en sangre (NUS)/creatinina sérica, deberá ser evaluada antes de la infusión inicial de GAMMA VENIN® P y otra vez a intervalos apropiados de ahí en adelante. Si se deteriora la función renal, deberá considerarse la descontinuación del producto.

Para pacientes considerados en riesgo de desarrollar disfunción renal puede ser prudente reducir la cantidad de producto (y de estabilizador de sacarosa) infundida por unidad de tiempo infundiendo GAMMA VENIN® P a una tasa menor a 3.0 mg de IG/kg/min (0.06 ml/kg/min).

Deberá estar disponible epinefrina para el tratamiento de reacciones alérgicas agudas.

RESTRICCIONES DE USO DURANTE EL EMBARAZO Y LA LACTANCIA: No se han llevado a cabo estudios de reproducción animal con inmunoglobulina G no modificada GAMMA VENIN® P. Tampoco se sabe si la inmunoglobulina intravenosa G no modificada GAMMA VENIN® P pueda causar daño fetal cuando se administra a una mujer embarazada o pueda afectar la capacidad de reproducción. GAMMA VENIN® P deberá ser administrada a una mujer embarazada solamente si el beneficio justifica el riesgo.

REACCIONES SECUNDARIAS Y ADVERSAS: Se han observado incrementos en la creatinina y el nitrógeno ureico uno a dos días siguientes a la infusión.

La progresión a oliguria y anuria requiriendo diálisis ha sido observada, aunque algunos pacientes han mejorado espontáneamente al interrumpir el tratamiento. Los tipos de reacciones adversas renales severas que se han visto con la terapia con IGIV, incluyen: insuficiencia renal aguda, necrosis tubular aguda, nefropatía tubular proximal y nefrosis osmótica.

Las reacciones potenciales para todos los productos de inmunoglobulina G no modificada están frecuentemente relacionadas con la tasa de infusión y pueden incluir: náusea, vómito, calambres abdominales, resfriados, elevación de la temperatura, opresión en el tórax, palpitaciones, taquicardia, cambios en la presión sanguínea, edema, diaforesis, eritema, prurito, cianosis, mareo, cefalea, dolor de espalda, malestar y artralgia, comúnmente comenzando a la hora del inicio de la infusión.

Pueden ocurrir verdaderas reacciones anafilácticas en pacientes con un historial de reacciones alérgicas sisté­micas previas o ataque subsiguiente a la administración de preparaciones de inmunoglobulina G no modificada. Puede ocurrir muy raramente una reacción anafilactoide en pacientes sin un historial previo de reacciones alérgicas severas a las preparaciones de inmunoglobulina G no modificada. Los pacientes previamente sensibilizados a ciertos antígenos, incluyendo la IgA, pueden estar en riesgo de reacciones inmediatas anafilactoides y de hipersensibilidad. Deberá estar disponible la epinefrina para el tratamiento de cualquier reacción anafilactoide aguda.

Síndrome de meningitis aséptica (SMA): Se ha reportado un síndrome de meningitis aséptica (SMA) que ocurre no frecuentemente en asociación con el tratamiento con inmunoglobulina G no modificada (IGIV). El síndrome comúnmente comienza dentro de varias horas a dos días subsiguientes al tratamiento con IGIV. Se caracteriza por síntomas y señales que incluyen dolores severos de cabeza, rigidez de la nuca, somnolencia, fiebre, fotofobia, movimientos dolorosos de los ojos, y náusea y vómito. Los estudios del líquido cefalorraquídeo (LCR) son frecuentemente positivos con pleocitosis hasta varios miles de células por milímetro cúbico, predominantemente de la serie granulocítica, y elevados niveles proteínicos hasta varios cientos de mg/dl. Los pacientes que exhibieron tales síntomas y señales, se les practicó un examen neurológico exhaustivo, incluyendo estudios del LCR, para descartar otras causas de meningitis. El SMA puede
ocurrir más frecuentemente en asociación con altas dosis (2 g/kg) de tratamiento con IGIV.

La descontinuación del tratamiento con IGIV ha dado como resultado una remisión del SMA dentro de varios días sin secuelas.

INTERACCIONES MEDICAMENTOSAS Y DE OTRO GÉNERO: Se ha reportado que los anticuerpos en preparaciones de inmunoglobulinas pueden interferir con la respuesta a vacunas de virus vivos como la del sarampión, paperas y rubéola. Los médicos inmunólogos deben ser informados de la terapia reciente con inmunoglobulina G no modificada para que se tomen las precauciones apropiadas.

Incompatibilidades: Se recomienda que la inmunoglo­bulina G no modificada GAMMA VENIN® P sea administrada en una línea de infusión separada sin mezclarse con otros medicamentos que tenga que recibir el paciente. Sin embargo, basados en estudios de compatibilidad, GAMMA VENIN® P puede ser infundido secuencialmente en una vía primaria conteniendo cloruro de sodio al 0.9% o dextrosa al 5%. No mezclar inmu­noglobulinas intrave­nosas (humanas) con diferentes formulaciones.

Si se tiene que administrar varios frascos de inmuno­globulina G no modificada de formulación idéntica y diluyente, se pueden reconstituir usando una técnica aséptica apropiada.

ALTERACIONES EN LOS RESULTADOS DE PRUEBAS DE LABORATORIO: Cuando se realizan pruebas serológicas debe recordarse que los preparados de inmunoglobulina G no modificada proporcionan al paciente una amplia gama de anticuerpos que pueden conducir a resultados falso-positivos durante cierto tiempo. Cuando se realizan tales ensayos de anticuerpos, se debe tomar en cuenta la cantidad de inmunoglobulina administrada, el intervalo de tiempo entre la administración de la inmuno­globulina y la prueba, así como la sensibilidad del mé­todo.

PRECAUCIONES EN RELACIÓN CON EFECTOS DE CARCINOGÉNESIS, MUTAGÉNESIS, TERATOGÉNESIS Y SOBRE LA FERTILIDAD: No se han reali­zado estudios de reproducción animal con inmunoglobu­li­na G no modificada; asimismo, se desconoce si la inmu­no­globulina G no modificada puede causar daño fetal, cuando se administra a mujeres embarazadas o puede afectar la capacidad de reproducción. La inmunoglo­bulina G no modificada se debe administrar a mujeres embarazadas solamente si el beneficio justifica el riesgo.

DOSIS Y VÍA DE ADMINISTRACIÓN:

Para el tratamiento de la síntesis de anticuerpos defectuosos primarios en adultos, adolescentes y niños, la inmunoglobulina G no modificada GAMMA VENIN® P es administrada para restaurar el nivel de IgG’s circulantes del paciente a niveles cercanos a los normales. Se recomiendan dosis iniciales de 200 mg/kg de peso corporal cada tres o cuatro semanas en niños y adolescentes. Se recomiendan dosis ligeramente más altas de 200 mg/kg a 400 mg/kg de peso corporal dadas cada tres a cuatro semanas en adultos.

El manejo clínico de pacientes adultos, infantes y adolescentes es optimizado ajustando las dosis para mantener los niveles deseados de sangre de IgG’s y los resultados clínicos.

Reconstitución:

Precaución: Deben seguirse las instrucciones de la reconstitución de manera exacta. Favor de leer las siguientes instrucciones en su totalidad antes de intentar reconstituir el producto.

1)   Ponga tanto el frasco del producto como el frasco del diluyente a temperatura ambiente antes de la reconstitución.

2)   Examine el frasco del producto para asegurarse que ningún polvo o partícula del producto se adhiera en el cuello del frasco. Si es así, dé un golpecito gentil­mente para desalojar el producto.

3)   Remueva las tapas quitapón de plástico de ambos frascos.

4)   Trate los tapones de hule con solución antiséptica y deje secar.

      Precaución: Evitar tocar las agujas del dispositivo de transferencia (véase diagrama) proporcionado en el empaque; está compuesta de un extremo blanco (diluyente), el cual tiene un doble orificio, y un extremo verde (producto), el cual tiene un orificio sencillo. El uso incorrecto de la punta de transferencia dará como resultado la pérdida del vacío, y evita la transferencia del diluyente de ese modo, evitando la reconstitución del producto.

      La punta de transferencia es estéril. No toque los extremos expuestos de la punta después de remover las protecciones.

5)   Remueva la protección del extremo blanco (diluyente) de la punta de transferencia. Inserte el extremo blanco de la punta de transferencia en
el centro del tapón del frasco en posición vertical del diluyente primero.

6)   Remueva la protección del extremo verde (producto) de la punta de transferencia. Invierta el frasco dilu­yente con la punta de transferencia anexada y, usando una fuerza mínima, inserte el extremo verde en el centro del tapón del frasco del producto en posición vertical. La pestaña de la punta de transferencia deberá descansar sobre la superficie del tapón y el diluyente comenzará a transferirse en el frasco del producto.

7)   Permita el vacío en el frasco del producto para jalar el diluyente en el frasco del producto.

8)   Durante la transferencia de diluyente, humedezca el liofilizado completamente, inclinando gentilmente el frasco de producto. No permita que el filtro del aire de entrada dé hacia abajo. Deberá tener cuidado de no perder el vacío, ya que esto prolongará la reconstitución del producto.

9)   Después que se haya completado la transferencia del diluyente, la punta de transferencia permitirá aire filtrado en el frasco de producto a través del filtro de aire. Una descarga adicional del frasco de producto después de la transferencia del diluyente está comple­ta, más no se requiere. Cuando la transferencia del diluyente está completa, retire y deseche adecuadamente la punta de transferencia y la botella del dilu­yente.

10)           Deje que el frasco de producto permanezca sin movimiento por 5 minutos después de la adición de dilu­yente. No toque o mezcle durante este tiempo.

11)           Después de 5 minutos, mezcle el frasco de producto dando vueltas gentilmente al frasco sin crear una espuma excesiva. Nunca agite el frasco de pro­ducto.

      Nota: Puede permanecer una capa como de jarabe en el fondo del frasco subsiguiente a la reconstitución. Dé vueltas gentilmente para dispersar esta capa hasta que se obtenga una solución homogénea.

12)           Examine la solución. Todo el producto no reconsti­tui­do deberá disolverse con darle vueltas gentilmente y la solución deberá ser clara y estar lista para administrarse en 20 minutos o menos.

13)           El producto no contiene conservadores. Debe iniciarse la infusión dentro de las 3 horas subsiguientes a la reconstitución. Si no se usa dentro de este periodo, deberá eliminarse adecuadamente y no deberá administrarse.

14)           El producto reconstituido no necesita ser filtrado. Si se usa un filtro, éste deberá ser de 15 micras o más grande.

15)           Si se requiere aplicar varias dosis de inmunoglobuli­na G no modificada GAMMA VENIN® P, deben ser mezcladas de manera aséptica para su administración, evite la formación excesiva de espuma en el contenedor de reconstitución y dé vueltas gentil­mente al contenedor de reunión para mezclar.

      No agite el frasco con la solución reconstituida.

Administración:

Precaución: Cuando introduzca el tapón del producto con una punta establecida I.V. para su administración, deberá tener cuidado de seguir el curso hecho por la punta de transferencia (véase Reconstitución).

La inmunoglobulina G no modificada GAMMA VENIN® P, debe ser administrada por infusión intravenosa. La infusión deberá comenzar a una tasa de 0.01 ml/kg/min, incrementándose a 0.02 ml/kg/min, después de 15 a 30 minutos. La mayoría de los pacientes toleran un incremento gradual a 0.03-0.06 ml/kg/min.

Para la persona promedio de 70 kg, esto es equivalente de 2 a 4 ml/min. Si se desarrollan reacciones adversas, retardando la tasa de infusión comúnmente eliminará la reacción. Deseche cualquier solución no usada.

Para los pacientes considerados en riesgo de desarrollar disfunción renal puede ser prudente reducir la cantidad de producto (y estabilizador de sacarosa) infundida por unidad de tiempo infundiendo a una tasa menor a 3.0 mg de IG/kg/min (= 30 mg de sacarosa/kg/min) (0.06 ml/kg/min).

Actualmente, no hay disponibles datos posibles para identificar una dosis, concentración y tasa de seguridad máxima, de infusión en pacientes determinados a estar en gran riesgo de insuficiencia renal aguda. En ausencia de datos posibles, las dosis recomendadas no deberán excederse y la concentración y tasa de infusión seleccionadas deberán ser del mínimo nivel aplicable. Se ha propuesto una reducción en la dosis, concentración y/o tasa de administración en pacientes en riesgo de insuficiencia renal aguda en la literatura con el fin de reducir el riesgo de insuficiencia renal aguda.

MANIFESTACIONES Y MANEJO DE LA SOBREDOSIFICACIÓN O INGESTA ACCIDENTAL: La inmu­noglobulina G no modificada GAMMA VENIN® P, se debe administrar por infusión intravenosa. La infusión deberá iniciar a una tasa de 0.01 ml/kg/min, incrementando a 0.02 ml/kg/min, después de 15 a 30 minutos. La mayoría de los pacientes toleran un incremento gradual de 0.03-0.06 ml/kg/min, para personas con un promedio de peso de 70 kg esto es equivalente de 2 a
4 ml/min. Si se desarrollan reacciones adversas, suspenda la administración de la solución.

En pacientes con riesgo de presentar disfunción renal, se recomienda reducir la cantidad de producto (y estabilizador de sacarosa), infundida por unidad de tiempo a una tasa menor de 3.0 mg de Ig/kg/min (3.0 mg de sacarosa/kg/min), (0.06 ml/kg/min).

No se dispone de datos relacionados a una dosis segura máxima, concentración y tasa de infusión en pacientes con un riesgo de daño agudo renal. Sin embargo, es recomendable reducir la dosis, la tasa de infusión y la concentración en pacientes con riesgo de daño renal agudo.

PRESENTACIONES: 5 g de inmunoglobulina G no modificada GAMMA VENIN® P:

Caja con frasco ámpula con polvo liofilizado, frasco ámpula con 100 ml de agua inyectable, dispositivo de transferencia con o sin equipo de administración.

10 g de inmunoglobulina G no modificada GAMMA VENIN® P:

Caja con frasco ámpula con polvo liofilizado, frasco ámpula con 200 ml de agua inyectable, dispositivo de transferencia con o sin equipo de administración.

RECOMENDACIONES SOBRE ALMACENAMIENTO: GAMMA VENIN® P debe almacenarse a temperatura de refrigeración entre 2° y 8°C. No se congele.

LEYENDAS DE PROTECCIÓN:

GAMMA VENIN® P no debe utilizarse después
de la fecha de caducidad indicada en el empaque.
No se administre si la solución no es transparente,
si contiene partículas en suspensión o sedimentos.
Hecha la mezcla, adminístrese de inmediato
y deséchese el sobrante. No se administre si el
cierre ha sido violado. Literatura exclusiva para médicos. Su venta requiere receta médica. No se deje al alcance de los niños.

Hecho en USA por:

Aventis Behring LLC

Acondicionado y distribuido por:

AVENTIS BEHRING, S. A. de C. V.

Reg. Núm. 73605, S. S. A. IV

EEAR-03361400001/RM2003